Characters remaining: 500/500
Translation

trừ khi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trừ khi" peut être traduit en français par "sauf le cas où" ou "excepté (quand)". C'est une expression utilisée pour indiquer une exception à une règle ou une situation générale.

Utilisation de "trừ khi"

"Trừ khi" est généralement utilisé pour introduire une condition qui doit être remplie pour que la première partie de la phrase soit vraie. C'est souvent utilisé pour parler de situations habituelles avec une exception.

Exemple
  • Phrase simple : Tôi tập thể dục hàng ngày, trừ khi tôi ốm. Traduction : Je fais tous les jours des exercices physiques, excepté quand je suis malade.
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, "trừ khi" peut être utilisé pour exprimer des conditions plus abstraites ou des situations hypothétiques :

Variantes du mot

Bien qu'il n'y ait pas de variantes directes de "trừ khi", il peut être utilisé avec d'autres mots pour créer des phrases plus complexes :

Significations différentes

"Trừ khi" est principalement utilisé dans le sens d'exception, mais il peut également être utilisé pour introduire des clauses conditionnelles, ce qui le rend très utile dans la conversation quotidienne.

Synonymes

Voici quelques synonymes ou expressions similaires en vietnamien :

Conclusion

"Trừ khi" est un mot essentiel dans le vocabulaire vietnamien pour exprimer des exceptions.

  1. excepté (quand); sauf le cas où.
    • Tôi tập thể dục hàng ngày , trừ khi tôi ốm
      je fais tous les jours des exercices physiques, excepté quand je suis malade.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "trừ khi"